Amazon cover image
Image from Amazon.com
Image from Google Jackets

Translation and world literature / edited by Susan Bassnett.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English Series: New perspectives in translation and interpreting studiesPublication details: Taylor & Francis Group ROULTEDGE 2018.Description: xi, 202 pages ; 25 cmISBN:
  • 9781138641730 (hardback : alk. paper)
  • 9781138641754 (pbk. : alk. paper)
Subject(s): Additional physical formats: Online version:: Translation and world literatureDDC classification:
  • 418.04 23 BAS
Contents:
Introduction Translation and world literature: the Indian context World literature in French: monolingualism, Francophonie and the dynamics of translation Translation studies for a world community of literature Translation and cosmopolitanism Gualtiero Escoto: a writer across world-literatures German, translation and the world in Czernovitz Minor translations and the world literature of the masses in Latin America Maxim Gorky and world literature: challenging the maxims The proliferating paths of Jorge Luis Borges' work in translation and the resistance to an innovative trait Two ages of world literature Seeing the Mediterranean again (in and out of translation).
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
General Books General Books CUTN Central Library Languages Non-fiction 418.04 BAS (Browse shelf(Opens below)) Available 36880

Introduction Translation and world literature: the Indian context World literature in French: monolingualism, Francophonie and the dynamics of translation Translation studies for a world community of literature Translation and cosmopolitanism Gualtiero Escoto: a writer across world-literatures German, translation and the world in Czernovitz Minor translations and the world literature of the masses in Latin America Maxim Gorky and world literature: challenging the maxims The proliferating paths of Jorge Luis Borges' work in translation and the resistance to an innovative trait Two ages of world literature Seeing the Mediterranean again (in and out of translation).

Includes bibliographical references and index.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha