Amazon cover image
Image from Amazon.com
Image from Google Jackets

Tellers, tales, and translation in Chaucer's Canterbury tales / Warren Ginsberg.

By: Material type: TextTextLanguage: English Publication details: Oxford, U.K : Oxford University Press, 2015.Edition: 1st edDescription: viii, 250 pages ; 22 cmISBN:
  • 9780198748786
Subject(s): DDC classification:
  • 821.1 23 GIN
Contents:
1: Models of Translation: Ovid, Dante 2: Models of Translation: Boccaccio's Early Romances 3: Interruption: The Franklin 4: The Dancer and the Dance: Alice, Wife of Bath 5: Transit and Revision: The Clerk and the Merchant 6: Misdirection and Subversion: The Pardoner 7: Translation as Repetition: The Miller Conclusion: Chaucer's Translations Bibliography
Summary: Tellers, Tales, and Translation argues that Chaucer often recast a coordinating idea or set of concerns in the portraits, prologues, tales, and epilogues that make up a 'Canterbury' performance.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
General Books General Books CUTN Central Library Literature Fiction 821.1 GIN (Browse shelf(Opens below)) Available 41660

1: Models of Translation: Ovid, Dante 2: Models of Translation: Boccaccio's Early Romances 3: Interruption: The Franklin 4: The Dancer and the Dance: Alice, Wife of Bath 5: Transit and Revision: The Clerk and the Merchant 6: Misdirection and Subversion: The Pardoner 7: Translation as Repetition: The Miller Conclusion: Chaucer's Translations Bibliography

Tellers, Tales, and Translation argues that Chaucer often recast a coordinating idea or set of concerns in the portraits, prologues, tales, and epilogues that make up a 'Canterbury' performance.

Includes bibliographic references and index.

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha